11 апреля 2022 г. в 13-00
![]()
Приглашаем на открытие V регионального
литературного фестиваля им. А. И. Плитченко «Сто небес»
Фестиваль проводится при поддержке Министерства культуры Новосибирской области. Организаторы Новосибирская Государственная областная научная библиотека и фонд поддержки литературного творчества «Сибирский писатель».
Ежегодный литературный форум направлен на объединение литературных сил и культурного сообщества Сибири, поддержку творчества, в основе которого традиционные нравственные ценности и любовь к малой родине. Егор Александрович Плитченко, сын поэта, член Союза писателей России, пишет: «Я уверен, что умный патриотизм это пять понятий, как пять пальцев: Вера, Духовность, Честь, Разум и Память. Мы проводим наш фестиваль, чтобы укрепить молодежь духовно, сплотить на примере искреннего, правдивого искусства».
Мероприятия фестиваля в этом году пройдут на площадке НГОНБ и на территории г. Каргата, административного центра Каргатского района Новосибирской области. Уже известны участники и темы ключевых мероприятий деловой программы.
Одно из событий фестиваля 2022 года – полноправное участие в одновременно стартующей Межрегиональной научно-практической онлайн-конференции: «ПЕРЕВОД В ЛИТЕРАТУРЕ И ФОЛЬКЛОРЕ КАК ВКЛАД В СОХРАНЕНИЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НАРОДОВ СИБИРИ». Участники и гости фестиваля совместно со специалистами переводчиковедами из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска и др регионов проведут заседание одной из секций, под названием «Практика перевода». Откроет заседание секции доклад Егора Александровича Плитченко «А. Плитченко – переводчик литературного наследия народов Сибири». Предполагается участие ученых, известных искусствоведов, писателей и краеведов г. Новосибирска и гостей – Бронтоя Б., ., Берязева В.А., Голодяева К.А., Москвитина С.В, Татаренко Ю.А.
Межрегиональная научно-практическая онлайн-конференция «ПЕРЕВОД В ЛИТЕРАТУРЕ И ФОЛЬКЛОРЕ КАК ВКЛАД В СОХРАНЕНИЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НАРОДОВ СИБИРИ» пройдет в рамках мероприятий НГОНБ по реализации указа Президента РФ Путина В.В. о проведении Года народного искусства и нематериального культурного наследия народов России.
Справка:
Александр Иванович Плитченко — русский поэт, писатель второй половины XX века. Переводчик алтайского и якутского эпоса. Автор поэтических переводов, сделанных по подстрочнику с турецкого, алтайского, якутского, тувинского, бурятского, венгерского, польского, немецкого, монгольского языков. Он активно переводил с языков народов Сибири (особо тут надо отметить перевод алтайского героического эпоса «Маадай-Кара» величиной в несколько тысяч строк). Сам себя Плитченко любил полушутя называть «многостаночником». И все же главным и любимым его «станком» была поэзия. С нее «на заре туманной юности» началась его жизнь в литературе, с ней не расставался он до последних дней своих.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ СИБИРСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ: А.И. ПЛИТЧЕНКО
Справки и запись:
8(383)223-36-49
t.krasnikova@nso.ru